延命十句觀音經靈驗記 白隠禪師

 

以上及以下圖片來自日本二手書拍賣,連結如下:

延命十句観音経霊験記 白隠禅師 74p 臨済宗 仏教書(仏教)|売買されたオークション情報、yahooの商品情報をアーカイブ公開 - オークファン(aucfan.com) (aucview.com)

白隠禪師是日本人,網上資料見這書內容是日文,目前未有見到有中文版。

維基資料提到這經有可能是「高王經」的前身。









書面漢字,內容是日文。


維基百科,自由的百科全書
跳至導覽跳至搜尋

十句觀音經 十句觀音經 - 維基百科,自由的百科全書 (wikipedia.org)

十句觀音經》,又稱《十句經》、《延命十句觀音經》,漢傳佛教經典,為中國民間所造。在江戶時期由中國傳入日本,在日本有許多信徒持誦。民間有人蒐集感應事蹟,著成《延命十句觀音經靈驗記》一書,相傳為日本白隱禪師所著[1]


歷史

在文獻上,《十句觀音經》的記載,最早出自於983年由北宋李昉等撰的《太平御覽》(卷654)及《太平廣記》(卷111),根據此記載,這部經最早來自於劉宋時代的王玄謨。元嘉二十七年(450年),王玄謨攻滑台北魏太武帝率兵來救,王玄謨軍大敗,回國後下獄將處刑,經沈慶之救情免死[2]。王玄謨在獄中,夢見有人傳授此經,誦唸千遍後得免死[3][4]

它與《高王觀世音經》內容相近,中國傳說它是《高王觀世音經》的精簡本。南宋志磬佛祖統記》中,認為此經為《高王觀世音經》的原形[5]。日本學者桐谷征一考證,認為它是《高王觀世音經》的前身。

江戶時期此經傳入日本,日本臨濟宗祖師白隱禪師據傳曾為它作《延命十句觀音經靈驗記》,傳誦一時,因此此經也被稱為《延命十句觀音經》[1]。雖經後世考證,靈驗記是依託白隱禪師之名所做[6],但因此經並不違反佛教教義,日本佛教臨濟宗傳人,如鎌田茂雄等,仍鼓勵信徒誦唸此經。

方式與利益

據〈《延命十句觀音經》靈驗記〉,受持方式不拘,可隨個人方便,每日早晚定數,或三遍、或九遍、二十一遍、或以念珠持誦一百零八遍,或於平日默誦皆可[1]。持誦《延命十句觀音經》之現世利益[1]包括:

  • 在家眾:家運昌隆,七難[7]遠離,諸事吉祥,消一切災。
  • 修行者:道心堅固,直達本源,行大法施,證大菩提。
  • 大妙藥:治難治之病,能救一切苦。
  • 大如意:至誠持誦,所求順遂。

據稱白隱禪師曾如此推崇及讚嘆此經之功能:

在中國及日本千百年來,因受持此經而得無量功德,獲不可思議現世利益者,不計其數。[1]


白隱慧鶴  

白隱慧鶴禪師(日語:はくいんえかく,1686年1月19日-1769年1月18日(貞享2年12月25日-明和5年12月11日)),俗名長澤 岩次郎,生於日本駿河國原宿(今靜岡縣沼津市),江戶時期臨濟宗著名禪師,中興臨濟宗,開創白隱禪一派。曾婉拒代表最高榮譽之「紫衣」,而穿着平實之黑色袈裟終其一生[1]後櫻町天皇加諡為神機獨妙禪師。19世紀,明治天皇追封為正宗國師[1]



延命十句觀音經講話 原田祖岳







amazon.co

日本拍賣網站曾見這書,都是二手舊書,內容是日文的,暫時未見到有中文譯本。





日文版

日文







留言

這個網誌中的熱門文章

轉經輪之二 手上的經輪